To do this, you have to be registered in "my Barik" and you can obtain an invoice for all expenses made as of January 1, 2018. For invoices prior to that date, you must send a request to partzuergoa@cotrabi.eus

You can also obtain a copy of the invoices you have already generated.

Para poder generar tus facturas tienes que estar dado de alta en "mi Barik".

Para darte de alta en "mii Barik" pueden darse dos casos:
1.- Que no hayas aportado anteriormente tus datos personales al Sistema Barik. En este caso, has de acudir personalmente a una Oficina de Atención al Cliente con el DNI original para aportar tus datos personales: Nombre, apellidos, Dirección, Municipio, etc.
Debes aportar, asimismo, una dirección de correo electrónico válida y manifestar tu deseo de acceder a los datos de tu tarjeta a través de internet.
2.- Que el Sistema Barik ya tenga tus datos personales. En este caso, has de manifestar tu deseo de acceder a los datos de tu tarjeta, llamando al teléfono de atención al cliente 946855000 o acudiendo a una Oficina de Atención al Cliente.
Debes aportar asimismo, una dirección de correo electrónico válida o confirmar la que ya consta en la base de datos.
Una vez realizado el trámite, en cualquiera de los dos casos, recibirás un correo electrónico con la contraseña de acceso.

Una vez que has accedido a Mi Barik, https://www.ctb.eus/mibarik/index.php selecciona la tarjeta sobre la que quieres generar la factura, pulsa el botón “Generar factura” que te aparece a la izquierda de la pantalla y sigue los pasos que se van indicando.
Puedes obtener tu factura para todos los gastos realizados a partir del 1 de enero de 2018. Para facturas anteriores a esa fecha debes remitir tu solicitud al correo electrónico partzuergoa@cotrabi.eus
En la pantalla de selección de la operación de compra y recarga sobre las que quieres generar la factura te aparecerán también las operaciones sobre las que ya hayas generado anteriormente factura, pudiendo obtener copia de la misma.

2019-01-11
Con motivo de la celebración de la gala de los premios MTV en el BEC el próximo 4 de noviembre, y por razones de seguridad, no se podrá hacer uso del parking desde las 6,00 a.m. del sábado 3 de noviembre hasta las 6,00 a.m. del domingo 4 de noviembre. Disculpen las molestias.

Con motivo de la celebración de la gala de los premios MTV en el BEC el próximo 4 de noviembre, y por razones de seguridad, no se podrá hacer uso del parking desde las 6,00 a.m. del sábado 3 de noviembre hasta las 6,00 a.m. del domingo 4 de noviembre. Disculpen las molestias.

2018-10-19
At the request of the Department of Economic Development and Infrastructure of the Basque Government, the CTB transfers the use of BARIK NFC App. By means of this telephone application, you will be able to make reloads and check the movements of BAT cards. With this agreement, the Bizkaia and Araba provinces will enjoy a common system serving 75% of users of public transport, thus taking another step in the successive implementation of interoperability between the three territories

At the request of the Department of Economic Development and Infrastructure of the Basque Government, the CTB transfers the use of BARIK NFC App. By means of this telephone application, you will be able to make reloads and check the movements of BAT cards. With this agreement, the Bizkaia and Araba provinces will enjoy a common system serving 75% of users of public transport, thus taking another step in the successive implementation of interoperability between the three territories

2018-10-18
The 2017 Report on Public Transport in Bizkaia [Informe del Transporte Público de Bizkaia] drawn up by CTB [Consorcio de Transportes de Bizkaia – the Bizkaia Transport Consortium] reveals that 109.9 million journeys were made by rail (up 3.8% on 2016) and 54.2 million by bus (up 0.4%).

The 2017 Report on Public Transport in Bizkaia [Informe del Transporte Público de Bizkaia] drawn up by CTB [Consorcio de Transportes de Bizkaia – the Bizkaia Transport Consortium] reveals that 109.9 million journeys were made by rail (up 3.8% on 2016) and 54.2 million by bus (up 0.4%).

This increase can be attributed largely to the entry into service of Line 3 of the Metro system. This was undoubtedly one of the landmark events of the year and indeed of public transport in Bizkaia in recent times.

2018-09-19
para  atender y resolver  todas las consultas acerca de cualquier transporte público de Bizkaia, incluidas gestiones de la tarjeta Barik.

En agosto las Oficinas de Atención  del Trasporte Público  de Bizkaia siguen abiertas para  atender y resolver  todas las consultas acerca de cualquier transporte público de Bizkaia, incluidas gestiones de la tarjeta Barik   con los siguientes horarios:
CTB-San Mamés /   Bilbao
: Estación Intermodal de San Mamés  
      Lunes a viernes laborable de 8.30 a 7.30 (Cerrado viernes Aste Nagusia)
Metro Bilbao/Euskotren   Bilbao: Estación de ZazpiKaleak -Casco Viejo (Acceso S. Nikolas)
      Lunes a viernes laborable  8:00 - 15:00 (Cerrado viernes Aste Nagusia)
Renfe Bilbao: Plaza Circular nº 2 (Estación de Abando)
      Lunes a viernes laborable   8:00 - 14:00  (Cerrado viernes Aste Nagusia)
Bilbobus Bilbao: C/ Licenciado Poza (esquina Elcano) nº6
      Lunes a viernes laborable  8:00 - 15:00 (Cerrado viernes Aste Nagusia)   Sábados de 9:00 a 14:00
Bizkaibus Portugalete Oficina de Atención Ciudadana. San Roke plaza  
      Lunes a viernes laborable  : 7:30 -  15:00  (Cerrado viernes Aste Nagusia)

Sodupe Oficinas municipales. Travesía Gallarraga, 20        
      Lunes a viernes laborable  :     7:30 - 15:00  
Euskotren
  Durango: Geltoki Kalea
       Lunes a viernes laborable 8:00 - 15:00
  Gernika   Plaza Estación, s/n bajo.
       Lunes a viernes laborable 8:00 - 15:00

Asimismo , también les atenderemos   en el teléfono 94.685.5000 de atención del Transporte Público de Bizkaia  en el horario de : Lunes a viernes laborable de 8 a 20 h y sábados laborable de 9 a 15 h

2018-08-03
Bizkaia and the Catalan public entity working together will help to get the “T-mobilitat” project underway, consisting of the implementation of a new transport management, fare and technological system throughout the territory

Bizkaia and the Catalan public entity working together will help to get the “T-mobilitat” project underway, consisting of the implementation of a new transport management, fare and technological system throughout the territory.

Carme Fábregas, Head of the ATM Innovation and Systems Division: “It is an innovation welcomed not only by Barcelona but also other cities around the world of the ilk of Dubai, which makes Bizkaia a world leader”.

The patent recognised by the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM) last year endorses the CTB as a trail-blazer in R&D&i, an innovator and ground-breaker resulting in a more cohesive Bizkaia with increasingly better links thanks to its public transport system.

The “Barik NFC” application has already been used for 400,000 top-ups. There were 171,442 in 2017 and 23,799 in June. A total of 108,230 people have registered with the app since it was introduced. There are currently over 1,650,000 active Bariks

2018-07-13
En ella se podrán tramitar aspectos relacionados con la tarjeta Barik y gestiones propias del servicio de Euskotren. Junto con la de Durango, abierta al público hace aproximadamente un año, se acerca el servicio a las comarcas bizkainas de Busturialdea y Durangaldea.

La Red de Oficinas del Tansporte Público de Bizkaia se amplía con una nueva en Gernika que ha abierto sus puertas en la estación de Euskotren de la localidad bizkaina. La directora de Transportes del Gobierno Vasco, Janire Bijueska, y el Director Gerente del Consorcio de Transportes de Bizkaia (CTB), Gorka Ugalde, acompañados por el Director General de Euskotren, Imanol Leza, han presentado los servicios que se prestarán a la ciudadanía a través de esta nueva oficina ubicada en la estación de Euskotren de Gernika (Plaza Estación, s/n bajo).

La oficina de Gernika se suma a la red de Oficinas del Transporte Público impulsada por el CTB. En ella se podrán tramitar aspectos relacionados con la tarjeta Barik y gestiones propias del servicio de Euskotren. Junto con la de Durango, abierta al público hace aproximadamente un año, se acerca el servicio a las comarcas de Busturialdea y Durangaldea.

El horario de apertura al público es de 08.00 a 20.00 horas, de lunes a viernes laborables, excepto verano y puentes entre festivos. Durante el verano, el horario será especial en los meses de julio y agosto y puentes entre festivos, de 08.00 a 15.00 horas, de lunes a viernes laborables.

2018-07-06
On 29 June, the Euskotren Public Transport Customer Service Office at Atxuri Station will be closed and a new office will be opened in Gernika, at the Euskotren station on 5 July.

On 29 June, the Euskotren Public Transport Customer Service Office at Atxuri Station will be closed and a new office will be opened in Gernika, at the Euskotren station on 5 July.

The address of the new office in Gernika is: Plaza Estación, s/n bajo. And its opening hours are as follows:
Monday to Friday (not Bank Holidays): 8.00 a.m. to 8.00 p.m.
Monday to Friday (not Bank Holidays) in July and August: 8.00 a.m. to 3.00 p.m.

2018-06-26
The CTB General Manager, Gorka Ugalde, presented the prizes at the CTB Office at San Mamés station and thanked the participants. Karen Amaia Bilbao won the “Public Transport” category for her “Circula en verde" photograph.

The CTB General Manager, Gorka Ugalde, presented the prizes at the CTB Office at San Mamés station and thanked the participants. Karen Amaia Bilbao won the “Public Transport” category for her “Circula en verde" photograph.

2018-05-28